ALIVE AND KICKING

“What’s it gonna take to make a dream survive?
Don’t say goobye.
Stay until your love is, love is, alive and kicking”
Merry xmas and happy 2014

Tu mi accendi, tu mi tiri su
E come la coppa più dolce che vorrei condividere con te
Tu mi tiri su, non fermarti mai, sono qui con te
Adesso é o tutto o niente
Perché tu dici che mi seguirai dappertutto
Tu segui me, e io, io, io seguo te
Che cosa farai quando le cose andranno male?
Che cosa farai quando tutto crollerà?
Che cosa farai quando l’amore ti distruggerà bruciandoti?
Che cosa farai quando le fiamme saliranno?
Chi verrà e cambierà il corso degli eventi?
Cosa bisogna fare per far sopravvivere un sogno?
Chi ha la facoltà per poter calmare la tempesta interiore?
Chi ti salverà?

Vivo e vegeto
Resta finché il tuo amore c’é, vivo e vegeto
Resta finché il tuo amore c’é, finché c’é, vivo

Oh mi tiri su fino alla cima decisiva, così io posso vedere
Oh tu mi tieni sulla corda, finché arrivano i sentimenti
E le luci che puntano verso di me
Ma se questo non vuol dir niente
Come se uno di questi giorni questo dovesse fallire
Tu mi porterai nella casa da dove la magia proviene
E sarò con te
Che cosa farai quando le cose andranno male?
Che cosa farai quando tutto crollerà?
Che cosa farai quando l’amore ti distruggerà bruciandoti?
Che cosa farai quando le fiamme saliranno?
Chi verrà e cambierà il corso degli eventi?
Cosa bisogna fare per far sopravvivere un sogno?
Chi ha la facoltà per poter calmare la tempesta interiore?
Non dire addio
Non dire addio
Nel secondo finale, chi ti salverà?

Vivo e vegeto
Resta finché il tuo amore c’é, finché c’é, vivo
Vivo e vegeto
Resta finché il tuo amore c’é, finché c’é, vivo

(Alive and Kicking – Simple Minds – traduzione testitradotti.it)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.